1191 lines
45 KiB
XML
1191 lines
45 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.1" language="zh_CN">
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigurationDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Listener port:</source>
|
|
<translation type="vanished">监听端口:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>My AE title:</source>
|
|
<translation type="vanished">本地AETitle:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/PACS/Widget/pacsconfiguration.cpp" line="90"/>
|
|
<source>Advanced settings</source>
|
|
<translation>高级设置</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/PACS/Widget/pacsconfiguration.cpp" line="103"/>
|
|
<source>PACS location</source>
|
|
<translation>PACS位置</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Retrive Protocol</source>
|
|
<translation type="vanished">检索协议</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/PACS/Widget/pacsconfiguration.cpp" line="80"/>
|
|
<source>Listening port:</source>
|
|
<translation>监听端口:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/PACS/Widget/pacsconfiguration.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Local AE title:</source>
|
|
<translation>本地AETitle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/PACS/Widget/pacsconfiguration.cpp" line="133"/>
|
|
<source>Retrieval Protocol</source>
|
|
<translation>检索协议</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/PACS/Widget/pacsconfiguration.cpp" line="148"/>
|
|
<location filename="../src/PACS/Widget/pacsconfiguration.cpp" line="223"/>
|
|
<source>IP address</source>
|
|
<translation>IP地址</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/PACS/Widget/pacsconfiguration.cpp" line="152"/>
|
|
<location filename="../src/PACS/Widget/pacsconfiguration.cpp" line="223"/>
|
|
<source>Port</source>
|
|
<translation>端口</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/PACS/Widget/pacsconfiguration.cpp" line="156"/>
|
|
<location filename="../src/PACS/Widget/pacsconfiguration.cpp" line="223"/>
|
|
<source>AE title</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/PACS/Widget/pacsconfiguration.cpp" line="160"/>
|
|
<location filename="../src/PACS/Widget/pacsconfiguration.cpp" line="224"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>描述</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/PACS/Widget/pacsconfiguration.cpp" line="199"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>保存</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/PACS/Widget/pacsconfiguration.cpp" line="202"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>取消</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/PACS/Widget/pacsconfiguration.cpp" line="224"/>
|
|
<source>Retrieval protocol</source>
|
|
<translation>检索协议</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/PACS/Widget/pacsconfiguration.cpp" line="224"/>
|
|
<source>Maximum active downloads Number</source>
|
|
<translation>最大可同时下载数</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Retrieve protocol</source>
|
|
<translation type="vanished">检索协议</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Maximum active downloads</source>
|
|
<translation type="vanished">最大可同时下载数</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/PACS/Widget/pacsconfiguration.cpp" line="225"/>
|
|
<source>Preferred transfer syntax</source>
|
|
<translation>首选传输语法</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/PACS/Widget/pacsconfiguration.cpp" line="225"/>
|
|
<source>Character set</source>
|
|
<translation>字符集</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigurationTitleBar</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/PACS/Widget/pacsconfiguretitlebar.cpp" line="46"/>
|
|
<source>PACS configuration</source>
|
|
<translation>PACS配置</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Customwindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/ui_customwindow.h" line="151"/>
|
|
<source>Customwindow</source>
|
|
<translation>自定义窗宽窗位</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/ui_customwindow.h" line="152"/>
|
|
<source>Window level</source>
|
|
<translation>窗位</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/ui_customwindow.h" line="153"/>
|
|
<source>Window width</source>
|
|
<translation>窗宽</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/ui_customwindow.h" line="154"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>确定</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/ui_customwindow.h" line="155"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>取消</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DefaultToolBar</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Widget/ToolBar/DefaultToolBar.cpp" line="191"/>
|
|
<source>Open DICOM folder</source>
|
|
<translation>打开文件夹</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Widget/ToolBar/DefaultToolBar.cpp" line="193"/>
|
|
<source>Open DICOM file</source>
|
|
<translation>打开文件</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Widget/ToolBar/DefaultToolBar.cpp" line="197"/>
|
|
<source>Quit</source>
|
|
<translation>退出</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Widget/ToolBar/DefaultToolBar.cpp" line="206"/>
|
|
<source>Search and download studies from PACS locations</source>
|
|
<translation>从PACS获取</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Widget/ToolBar/DefaultToolBar.cpp" line="212"/>
|
|
<source>Export images</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Widget/ToolBar/DefaultToolBar.cpp" line="218"/>
|
|
<source>Layout</source>
|
|
<translation>动态布局</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Widget/ToolBar/DefaultToolBar.cpp" line="227"/>
|
|
<source>Toggle series synchronization</source>
|
|
<translation>激活图像同步</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CUR STATE: %1</source>
|
|
<translation type="vanished">当前状态: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Widget/ToolBar/DefaultToolBar.cpp" line="188"/>
|
|
<source>Open Dicom series from directory</source>
|
|
<translation>打开DICOM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Widget/ToolBar/DefaultToolBar.cpp" line="195"/>
|
|
<source>Change Language</source>
|
|
<translation>Language: English</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Widget/ToolBar/DefaultToolBar.cpp" line="239"/>
|
|
<source>Sychronize slice</source>
|
|
<translation>同步翻页</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Widget/ToolBar/DefaultToolBar.cpp" line="240"/>
|
|
<source>Sychronize zoom & pan</source>
|
|
<translation>同步缩放&移动</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Widget/ToolBar/DefaultToolBar.cpp" line="241"/>
|
|
<source>Sychronize window level & width</source>
|
|
<translation>同步窗宽窗位</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Widget/ToolBar/DefaultToolBar.cpp" line="269"/>
|
|
<source>Adjust window level</source>
|
|
<translation>调窗</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Custom Window</source>
|
|
<translation type="vanished">自定义窗宽窗位</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Widget/ToolBar/DefaultToolBar.cpp" line="278"/>
|
|
<source>Negative</source>
|
|
<translation>负相</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Widget/ToolBar/DefaultToolBar.cpp" line="285"/>
|
|
<source>Pan image</source>
|
|
<translation>移动</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Widget/ToolBar/DefaultToolBar.cpp" line="290"/>
|
|
<source>Zoom image</source>
|
|
<translation>缩放</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Widget/ToolBar/DefaultToolBar.cpp" line="295"/>
|
|
<source>Browse series</source>
|
|
<translation>翻页</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Widget/ToolBar/DefaultToolBar.cpp" line="305"/>
|
|
<source>Toggle annotations</source>
|
|
<translation>四角标记</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Widget/ToolBar/DefaultToolBar.cpp" line="310"/>
|
|
<source>Annotations</source>
|
|
<translation>四角标记</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Widget/ToolBar/DefaultToolBar.cpp" line="316"/>
|
|
<source>Cross Reference Line</source>
|
|
<translation>参考线</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Widget/ToolBar/DefaultToolBar.cpp" line="320"/>
|
|
<source>Hide all measurements</source>
|
|
<translation>隐藏所有测量</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Widget/ToolBar/DefaultToolBar.cpp" line="329"/>
|
|
<source>Hide patient data</source>
|
|
<translation>隐藏患者信息</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Widget/ToolBar/DefaultToolBar.cpp" line="339"/>
|
|
<source>Show Dicom tags</source>
|
|
<translation>显示DICOM标记</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation type="vanished">直尺</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Angle</source>
|
|
<translation type="vanished">量角器</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Widget/ToolBar/DefaultToolBar.cpp" line="357"/>
|
|
<source>Closed polygon</source>
|
|
<translation>闭合多边形</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Widget/ToolBar/DefaultToolBar.cpp" line="358"/>
|
|
<source>Open polygon</source>
|
|
<translation>开放多边形</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Widget/ToolBar/DefaultToolBar.cpp" line="359"/>
|
|
<source>Arrow</source>
|
|
<translation>箭头</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Widget/ToolBar/DefaultToolBar.cpp" line="360"/>
|
|
<source>Ellipse</source>
|
|
<translation>椭圆</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Widget/ToolBar/DefaultToolBar.cpp" line="361"/>
|
|
<source>Round</source>
|
|
<translation>正圆直径测量</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Widget/ToolBar/DefaultToolBar.cpp" line="362"/>
|
|
<source>Text</source>
|
|
<translation>文字</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Measurements</source>
|
|
<translation type="vanished">测量工具</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Widget/ToolBar/DefaultToolBar.cpp" line="276"/>
|
|
<source>Custom window width and level</source>
|
|
<translation>自定义窗宽窗位</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Widget/ToolBar/DefaultToolBar.cpp" line="355"/>
|
|
<source>Ruler</source>
|
|
<translation>直尺</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Widget/ToolBar/DefaultToolBar.cpp" line="356"/>
|
|
<source>Angle gauge</source>
|
|
<translation>量角器</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Widget/ToolBar/DefaultToolBar.cpp" line="379"/>
|
|
<source>Measuring tool</source>
|
|
<translation>测量工具</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Widget/ToolBar/DefaultToolBar.cpp" line="392"/>
|
|
<source>Delete selected</source>
|
|
<translation>删除选中</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Widget/ToolBar/DefaultToolBar.cpp" line="393"/>
|
|
<source>Delete all in current slice</source>
|
|
<translation>删除当前图像中所有测量</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Widget/ToolBar/DefaultToolBar.cpp" line="394"/>
|
|
<source>Delete all in current series</source>
|
|
<translation>删除当前序列所有图像</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Widget/ToolBar/DefaultToolBar.cpp" line="406"/>
|
|
<source>Fusion</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Widget/ToolBar/DefaultToolBar.cpp" line="412"/>
|
|
<source>Cine</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Widget/ToolBar/DefaultToolBar.cpp" line="418"/>
|
|
<source>Delete current series</source>
|
|
<translation>删除当前序列所有测量</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Widget/ToolBar/DefaultToolBar.cpp" line="424"/>
|
|
<source>Transformations</source>
|
|
<translation>翻页&旋转</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Widget/ToolBar/DefaultToolBar.cpp" line="432"/>
|
|
<source>Rotate 90 CCW</source>
|
|
<translation>逆时针旋转90度</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Widget/ToolBar/DefaultToolBar.cpp" line="433"/>
|
|
<source>Rotate 90 CW</source>
|
|
<translation>顺时针旋转90度</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Widget/ToolBar/DefaultToolBar.cpp" line="434"/>
|
|
<source>Rotate 180</source>
|
|
<translation>旋转180度</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Widget/ToolBar/DefaultToolBar.cpp" line="436"/>
|
|
<source>Flip horizontal</source>
|
|
<translation>水平翻转</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Widget/ToolBar/DefaultToolBar.cpp" line="437"/>
|
|
<source>Flip vertical</source>
|
|
<translation>垂直翻转</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Widget/ToolBar/DefaultToolBar.cpp" line="439"/>
|
|
<source>Clear transformations</source>
|
|
<translation>清除变换</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Widget/ToolBar/DefaultToolBar.cpp" line="449"/>
|
|
<source>MPR</source>
|
|
<translation>多平面重建</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Widget/ToolBar/DefaultToolBar.cpp" line="452"/>
|
|
<source>3D MPR</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Widget/ToolBar/DefaultToolBar.cpp" line="455"/>
|
|
<source>Coronal</source>
|
|
<translation>冠状面</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Widget/ToolBar/DefaultToolBar.cpp" line="456"/>
|
|
<source>Sagittal</source>
|
|
<translation>矢状面</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Widget/ToolBar/DefaultToolBar.cpp" line="457"/>
|
|
<source>Axial</source>
|
|
<translation>横断面</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Widget/ToolBar/DefaultToolBar.cpp" line="550"/>
|
|
<source>Full screen</source>
|
|
<translation>全屏</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Widget/ToolBar/DefaultToolBar.cpp" line="560"/>
|
|
<source>Exit full screen mode</source>
|
|
<translation>退出全屏</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Widget/ToolBar/DefaultToolBar.cpp" line="570"/>
|
|
<source>Minimize</source>
|
|
<translation>最小化</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Widget/ToolBar/DefaultToolBar.cpp" line="575"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>关闭</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DicomImageView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Widget/ImageView/dicomimageview.cpp" line="220"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>错误</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Widget/ImageView/dicomimageview.cpp" line="221"/>
|
|
<source>Unable to read file %1</source>
|
|
<translation>无法读取文件 %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DicomTreeModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Model/DicomTreeModel.cpp" line="47"/>
|
|
<source>Tag ID</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Model/DicomTreeModel.cpp" line="49"/>
|
|
<source>VR</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Model/DicomTreeModel.cpp" line="51"/>
|
|
<source>VM</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Model/DicomTreeModel.cpp" line="53"/>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Model/DicomTreeModel.cpp" line="55"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Model/DicomTreeModel.cpp" line="57"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EllipseAnnotationActor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/Rendering/Measure/EllipseAnnotationActor.cpp" line="136"/>
|
|
<source>mm²</source>
|
|
<translation>平方毫米</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/Rendering/Measure/EllipseAnnotationActor.cpp" line="137"/>
|
|
<source>cm²</source>
|
|
<translation>平方厘米</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/Rendering/Measure/EllipseAnnotationActor.cpp" line="138"/>
|
|
<source>Area</source>
|
|
<translation>面积</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ExportDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/ui_exportdialog.h" line="264"/>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/ui_exportdialog.h" line="265"/>
|
|
<source>Export Type</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/ui_exportdialog.h" line="266"/>
|
|
<source>Export File</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/ui_exportdialog.h" line="267"/>
|
|
<source>Current Image</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/ui_exportdialog.h" line="268"/>
|
|
<source>Current Series</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/ui_exportdialog.h" line="269"/>
|
|
<source>All Opened Series</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/ui_exportdialog.h" line="270"/>
|
|
<source>File Format</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/ui_exportdialog.h" line="271"/>
|
|
<source>JPEG</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/ui_exportdialog.h" line="272"/>
|
|
<source>BMP</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/ui_exportdialog.h" line="273"/>
|
|
<source>PNG</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/ui_exportdialog.h" line="274"/>
|
|
<source>TIFF</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/ui_exportdialog.h" line="275"/>
|
|
<source>DICOM</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/ui_exportdialog.h" line="276"/>
|
|
<source>Export Location</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/ui_exportdialog.h" line="277"/>
|
|
<source>Export Folder</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/ui_exportdialog.h" line="278"/>
|
|
<source>FileName Prefix</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/ui_exportdialog.h" line="279"/>
|
|
<source>Choose Folder...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/ui_exportdialog.h" line="280"/>
|
|
<source>Show in Explorer after exported</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/ui_exportdialog.h" line="281"/>
|
|
<source>File Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/ui_exportdialog.h" line="282"/>
|
|
<source>Annotations</source>
|
|
<translation type="unfinished">四角标记</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/ui_exportdialog.h" line="283"/>
|
|
<source>Full</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/ui_exportdialog.h" line="284"/>
|
|
<source>Basic(anonymous)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/ui_exportdialog.h" line="285"/>
|
|
<source>Disabled</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/ui_exportdialog.h" line="286"/>
|
|
<source>Export</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/ui_exportdialog.h" line="287"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation type="unfinished">关闭</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Dialog/exportdialog.cpp" line="43"/>
|
|
<location filename="../src/UI/Dialog/exportdialog.cpp" line="57"/>
|
|
<source>select a directory</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ExportToolButton</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Widget/ToolBar/ExportToolButton.cpp" line="69"/>
|
|
<source>Send to PACS</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Widget/ToolBar/ExportToolButton.cpp" line="70"/>
|
|
<source>All opened studies</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Widget/ToolBar/ExportToolButton.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Current study</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Widget/ToolBar/ExportToolButton.cpp" line="72"/>
|
|
<source>Current series</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FontPropertyWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/ui_pqFontPropertyWidget.h" line="83"/>
|
|
<source>Text Property</source>
|
|
<translation>文字属性</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/ui_pqFontPropertyWidget.h" line="85"/>
|
|
<source>Specify the path to a TTF file here.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/ui_pqFontPropertyWidget.h" line="87"/>
|
|
<source>Apply</source>
|
|
<translation>应用</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/ui_pqFontPropertyWidget.h" line="88"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">取消</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation type="vanished">删除</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GridPopWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/ui_gridpopwidget.h" line="480"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ImportTitleBar</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/PACS/Widget/importtitlebar.cpp" line="54"/>
|
|
<source>Search and downlod studies from PACS locations</source>
|
|
<translation>从PACS查找获取检查</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ImportWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/PACS/Widget/importwidget.cpp" line="129"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>搜索</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/PACS/Widget/importwidget.cpp" line="132"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>清除</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/PACS/Widget/importwidget.cpp" line="234"/>
|
|
<source>Study date</source>
|
|
<translation>检查日期</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/PACS/Widget/importwidget.cpp" line="220"/>
|
|
<location filename="../src/PACS/Widget/importwidget.cpp" line="234"/>
|
|
<location filename="../src/PACS/Widget/importwidget.cpp" line="461"/>
|
|
<source>Patient name</source>
|
|
<translation>患者姓名</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/PACS/Widget/importwidget.cpp" line="234"/>
|
|
<source>Date of birth</source>
|
|
<translation>出生日期</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/PACS/Widget/importwidget.cpp" line="221"/>
|
|
<location filename="../src/PACS/Widget/importwidget.cpp" line="234"/>
|
|
<location filename="../src/PACS/Widget/importwidget.cpp" line="454"/>
|
|
<source>Patient ID</source>
|
|
<translation>患者编码</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/PACS/Widget/importwidget.cpp" line="223"/>
|
|
<location filename="../src/PACS/Widget/importwidget.cpp" line="475"/>
|
|
<source>Device name</source>
|
|
<translation type="unfinished">设备名称</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/PACS/Widget/importwidget.cpp" line="235"/>
|
|
<source>Modality</source>
|
|
<translation>模态</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/PACS/Widget/importwidget.cpp" line="235"/>
|
|
<source>Study ID</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/PACS/Widget/importwidget.cpp" line="235"/>
|
|
<source>Study Instance Uid</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Study description</source>
|
|
<translation type="vanished">检查描述</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/PACS/Widget/importwidget.cpp" line="222"/>
|
|
<location filename="../src/PACS/Widget/importwidget.cpp" line="235"/>
|
|
<location filename="../src/PACS/Widget/importwidget.cpp" line="468"/>
|
|
<source>Accession number</source>
|
|
<translation>检查单号</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/PACS/Widget/importwidget.cpp" line="94"/>
|
|
<source>PACS Configuration</source>
|
|
<translation>PACS配置</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/PACS/Widget/importwidget.cpp" line="196"/>
|
|
<source>All modalities</source>
|
|
<translation>所有模态</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/PACS/Widget/importwidget.cpp" line="206"/>
|
|
<location filename="../src/PACS/Widget/importwidget.cpp" line="456"/>
|
|
<location filename="../src/PACS/Widget/importwidget.cpp" line="463"/>
|
|
<location filename="../src/PACS/Widget/importwidget.cpp" line="470"/>
|
|
<location filename="../src/PACS/Widget/importwidget.cpp" line="477"/>
|
|
<source>All dates</source>
|
|
<translation>所有日期</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/PACS/Widget/importwidget.cpp" line="208"/>
|
|
<location filename="../src/PACS/Widget/importwidget.cpp" line="358"/>
|
|
<source>Today</source>
|
|
<translation>今天</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/PACS/Widget/importwidget.cpp" line="209"/>
|
|
<location filename="../src/PACS/Widget/importwidget.cpp" line="362"/>
|
|
<source>Yesterday</source>
|
|
<translation>昨天</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/PACS/Widget/importwidget.cpp" line="210"/>
|
|
<location filename="../src/PACS/Widget/importwidget.cpp" line="366"/>
|
|
<source>This week</source>
|
|
<translation>本周</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/PACS/Widget/importwidget.cpp" line="211"/>
|
|
<location filename="../src/PACS/Widget/importwidget.cpp" line="370"/>
|
|
<source>This month</source>
|
|
<translation>本月</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/PACS/Widget/importwidget.cpp" line="212"/>
|
|
<location filename="../src/PACS/Widget/importwidget.cpp" line="374"/>
|
|
<location filename="../src/PACS/Widget/importwidget.cpp" line="768"/>
|
|
<source>Custom date</source>
|
|
<translation>自定义日期</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/PACS/Widget/importwidget.cpp" line="213"/>
|
|
<location filename="../src/PACS/Widget/importwidget.cpp" line="378"/>
|
|
<location filename="../src/PACS/Widget/importwidget.cpp" line="773"/>
|
|
<source>Custom date range</source>
|
|
<translation>自定义时间段</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Exam ID</source>
|
|
<translation type="vanished">检查编码</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/PACS/Widget/importwidget.cpp" line="236"/>
|
|
<source>Referring physician</source>
|
|
<translation>转诊医生</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/PACS/Widget/importwidget.cpp" line="236"/>
|
|
<source>Performing physician</source>
|
|
<translation>检查医生</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/PACS/Widget/importwidget.cpp" line="236"/>
|
|
<source>Reading physician</source>
|
|
<translation>阅片医生</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/PACS/Widget/importwidget.cpp" line="236"/>
|
|
<source>Institution name</source>
|
|
<translation>机构名称</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/PACS/Widget/importwidget.cpp" line="237"/>
|
|
<source>Images</source>
|
|
<translation>图像数量</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/PACS/Widget/importwidget.cpp" line="237"/>
|
|
<source>Source</source>
|
|
<translation>数据源</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Number</source>
|
|
<translation type="vanished">序列号</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation type="vanished">描述</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>#Images</source>
|
|
<translation type="vanished">数量</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MyTitleBar</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Widget/Component/mytitlebar.cpp" line="66"/>
|
|
<source>maximize</source>
|
|
<translation>最大化</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Widget/Component/mytitlebar.cpp" line="67"/>
|
|
<source>shut down</source>
|
|
<translation>关闭</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenPolyAnnotationActor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/Rendering/Measure/OpenPolyAnnotationActor.cpp" line="127"/>
|
|
<source>mm</source>
|
|
<translation>毫米</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/Rendering/Measure/OpenPolyAnnotationActor.cpp" line="128"/>
|
|
<source>cm</source>
|
|
<translation>厘米</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/Rendering/Measure/OpenPolyAnnotationActor.cpp" line="129"/>
|
|
<source>mm²</source>
|
|
<translation>平方毫米</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/Rendering/Measure/OpenPolyAnnotationActor.cpp" line="130"/>
|
|
<source>cm²</source>
|
|
<translation>平方厘米</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/Rendering/Measure/OpenPolyAnnotationActor.cpp" line="131"/>
|
|
<source>Distance</source>
|
|
<translation>周长</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Perimeter</source>
|
|
<translation type="vanished">直径</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/Rendering/Measure/OpenPolyAnnotationActor.cpp" line="132"/>
|
|
<source>Area</source>
|
|
<translation>面积</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PromptDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/PACS/Dialog/promptdialog.cpp" line="67"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>确定</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PromptTitleBar</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/PACS/Dialog/promptdialogtitlebar.cpp" line="47"/>
|
|
<source>Message</source>
|
|
<translation>信息</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QDicomViewer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Window/QDicomViewer.cpp" line="27"/>
|
|
<source>Ready</source>
|
|
<translation>就绪</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Window/QDicomViewer.cpp" line="218"/>
|
|
<source>Open dicom directory</source>
|
|
<translation>打开文件夹</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Window/QDicomViewer.cpp" line="235"/>
|
|
<source>Open dicom files</source>
|
|
<translation>打开文件</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Window/QDicomViewer.cpp" line="288"/>
|
|
<source>confirm</source>
|
|
<translation>确认</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Window/QDicomViewer.cpp" line="288"/>
|
|
<source>Change Language will reload the application, please confirm to do this!</source>
|
|
<translation>更改语言会重载整个程序,请确认是否要如此操作!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Window/QDicomViewer.cpp" line="289"/>
|
|
<source>Ok</source>
|
|
<translation>确认</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Window/QDicomViewer.cpp" line="289"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>取消</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Window/QDicomViewer.cpp" line="305"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>警告</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Window/QDicomViewer.cpp" line="305"/>
|
|
<source>open DICOM Images From PACS Fail</source>
|
|
<translation>从PACS打开</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QDicomViewerClass</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/ui_QDicomViewer.h" line="113"/>
|
|
<source>QDicomViewer</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/ui_QDicomViewer.h" line="114"/>
|
|
<source>toolBar</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Perimeter</source>
|
|
<translation type="obsolete">直径</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ResliceMPRToolBar</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Widget/ToolBar/ResliceMPRToolBar.cpp" line="31"/>
|
|
<source>3D Rotate</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Widget/ToolBar/ResliceMPRToolBar.cpp" line="48"/>
|
|
<source>Zoom</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Widget/ToolBar/ResliceMPRToolBar.cpp" line="49"/>
|
|
<source>Fit window</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RoundAnnotationActor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/Rendering/Measure/RoundAnnotationActor.cpp" line="136"/>
|
|
<source>mm²</source>
|
|
<translation>平方毫米</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/Rendering/Measure/RoundAnnotationActor.cpp" line="137"/>
|
|
<source>cm²</source>
|
|
<translation>平方厘米</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/Rendering/Measure/RoundAnnotationActor.cpp" line="138"/>
|
|
<source>Area</source>
|
|
<translation>面积</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RulerAnnotationActor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/Rendering/Measure/RulerAnnotationActor.cpp" line="47"/>
|
|
<source>mm</source>
|
|
<translation>毫米</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/Rendering/Measure/RulerAnnotationActor.cpp" line="48"/>
|
|
<source>cm</source>
|
|
<translation>厘米</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/Rendering/Measure/RulerAnnotationActor.cpp" line="49"/>
|
|
<source>Distance</source>
|
|
<translation>距离</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>StoreDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/PACS/Widget/StoreDialog.cpp" line="40"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">取消</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VCRToolbar</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/ui_pqVCRToolbar.h" line="81"/>
|
|
<source>VCR Controls</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/ui_pqVCRToolbar.h" line="82"/>
|
|
<source>&Play</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/ui_pqVCRToolbar.h" line="83"/>
|
|
<source>Pre&vious Frame</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/ui_pqVCRToolbar.h" line="84"/>
|
|
<source>&First Frame</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/ui_pqVCRToolbar.h" line="85"/>
|
|
<source>&Next Frame</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/ui_pqVCRToolbar.h" line="86"/>
|
|
<source>&Last Frame</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VolumeRenderingToolBar</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Widget/ToolBar/VolumeRenderingToolBar.cpp" line="41"/>
|
|
<source>Anterior</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Widget/ToolBar/VolumeRenderingToolBar.cpp" line="42"/>
|
|
<source>Posterior</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Widget/ToolBar/VolumeRenderingToolBar.cpp" line="43"/>
|
|
<source>Left</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Widget/ToolBar/VolumeRenderingToolBar.cpp" line="44"/>
|
|
<source>Right</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Widget/ToolBar/VolumeRenderingToolBar.cpp" line="45"/>
|
|
<source>Superior</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Widget/ToolBar/VolumeRenderingToolBar.cpp" line="46"/>
|
|
<source>Inferior</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Widget/ToolBar/VolumeRenderingToolBar.cpp" line="55"/>
|
|
<source>3D Rotate</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Widget/ToolBar/VolumeRenderingToolBar.cpp" line="69"/>
|
|
<source>Zoom</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Widget/ToolBar/VolumeRenderingToolBar.cpp" line="70"/>
|
|
<source>Fit window</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Widget/ToolBar/VolumeRenderingToolBar.cpp" line="94"/>
|
|
<source>Ruler</source>
|
|
<translation type="unfinished">直尺</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/UI/Widget/ToolBar/VolumeRenderingToolBar.cpp" line="101"/>
|
|
<source>Arrow</source>
|
|
<translation type="unfinished">箭头</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Measurements</source>
|
|
<translation type="obsolete">测量工具</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>calibrationWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/ui_calibrationWidget.h" line="105"/>
|
|
<source>Length Calibration</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/ui_calibrationWidget.h" line="106"/>
|
|
<source>Enter new distance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/ui_calibrationWidget.h" line="107"/>
|
|
<source>mm</source>
|
|
<translation type="unfinished">毫米</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/ui_calibrationWidget.h" line="108"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation type="unfinished">确定</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/ui_calibrationWidget.h" line="109"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">取消</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|